Artist : Lee Seung Gi (이승기)
Release Date : 22.11.2012
Company | Publisher : Hook Entertainment | Loen Entertainment
Download MP3
Lee Seung Gi - Return
>> click here <<
Hangul
Credit : melOn
알 수 없는 그 계절의 끝
나는 너를 사랑하고 있던 걸까
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
알 수 없는 그 계절의 끝
나는 너를 사랑하고 있던 걸까
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해우린 어디쯤 있을까
수 많았던 기억들을 되돌려봐
우린 행복했던 걸까
알 수 없는 마음들만 제자리에 남아
순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮아 햇살 같았던 너의 모습까지
아직도 난 너를 잊지 않아
우린 어디쯤 있을까
우리는 행복했던 걸까
Romanization
Romanized by : wiwee-27
al su eomneun geu gyejeorui kkeut
naneun neoreul saranghago itdeon geolkka
eodinga-e uri hamkkehaetdeon geu maneun sigani
son da-eul deut eoje il cheoreom doedollyeojigonaesunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
eonjena neon na-ui mae-ireul hwanhage bichwosseosunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
aju jageun gi-eokdeul jocha yeojeoni seonmyeongae
al su eomneun geu gyejeorui kkeut
naneun neoreul saranghago itdeon geolkka
eodinga-e uri hamkkehaetdeon geu maneun sigani
son da-eul deut eoje il cheoreom doedollyeojigonaesunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
eonjena neon na-ui mae-ireul hwanhage bichwosseo
sunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
aju jageun gi-eokdeul jocha yeojeoni seonmyeongae
urin eodijjeum isseulkka
su manatdeon gi-eokdeureul doedollyeobwa
urin haengbokaetdeon geolkka
al su eomneun ma-eumdeulman jejari-e namasunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalma haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
ajikdo nan neoreul itji anaurin eodijjeum isseulkka
urineun haengbokaetdeon geolkka
English Translation
Credit : pop!gasa
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterday
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my day
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterdayEach moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my dayEach moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
Where are we?
I look back at all those memories
Were we happy?
Only unknown feelings remain in the same place
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
I still haven’t forgotten you
Where are we?
Were we happy?
Credit : melOn
알 수 없는 그 계절의 끝
나는 너를 사랑하고 있던 걸까
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
알 수 없는 그 계절의 끝
나는 너를 사랑하고 있던 걸까
어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해우린 어디쯤 있을까
수 많았던 기억들을 되돌려봐
우린 행복했던 걸까
알 수 없는 마음들만 제자리에 남아
순간마다 네가 떠올라
조용히 낮게 울리던 그 목소리
봄을 닮아 햇살 같았던 너의 모습까지
아직도 난 너를 잊지 않아
우린 어디쯤 있을까
우리는 행복했던 걸까
Romanization
Romanized by : wiwee-27
al su eomneun geu gyejeorui kkeut
naneun neoreul saranghago itdeon geolkka
eodinga-e uri hamkkehaetdeon geu maneun sigani
son da-eul deut eoje il cheoreom doedollyeojigonaesunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
eonjena neon na-ui mae-ireul hwanhage bichwosseosunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
aju jageun gi-eokdeul jocha yeojeoni seonmyeongae
al su eomneun geu gyejeorui kkeut
naneun neoreul saranghago itdeon geolkka
eodinga-e uri hamkkehaetdeon geu maneun sigani
son da-eul deut eoje il cheoreom doedollyeojigonaesunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
eonjena neon na-ui mae-ireul hwanhage bichwosseo
sunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalmeun haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
aju jageun gi-eokdeul jocha yeojeoni seonmyeongae
urin eodijjeum isseulkka
su manatdeon gi-eokdeureul doedollyeobwa
urin haengbokaetdeon geolkka
al su eomneun ma-eumdeulman jejari-e namasunganmada nega tteo-olla
joyonghi natge ullideon geu moksori
bomeul dalma haessal gatatdeon neo-ui moseupkkaji
ajikdo nan neoreul itji anaurin eodijjeum isseulkka
urineun haengbokaetdeon geolkka
English Translation
Credit : pop!gasa
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterday
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my day
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
The mysterious end of that season
I think, did I really love you?
Somewhere, all those times that we were together
I look back to those times, as if I could touch it, as if it was yesterdayEach moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
You always brightly shined on my dayEach moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
Even the small memories are still so clear
Where are we?
I look back at all those memories
Were we happy?
Only unknown feelings remain in the same place
Each moment, I think of you
That voice that quietly rang with a low tone
Even your resemblance to the spring sunlight
I still haven’t forgotten you
Where are we?
Were we happy?
No comments:
Post a Comment